You found a bug! We've classified it as EXTJS-12638 . We encourage you to continue the discussion and to find an acceptable workaround while we work on a permanent fix.
  1. #1
    Sencha User makana's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Dresden, Germany
    Posts
    527
    Vote Rating
    21
    makana has a spectacular aura about makana has a spectacular aura about

      0  

    Default [4.2.x] Some German locale improvements

    Hello guys,

    I got some improvements for the German locale that I want to share and wish to come into the framework.

    Code:
    // BugFixes
    Ext.define('Ext.override.locale.de.LoadMask', {
    	override: 'Ext.LoadMask',
    	msg: 'Lade Daten...' // was loadingText
    });
    
    // Missing translations
    Ext.define('Ext.override.locale.de.form.field.File', {
    	override: 'Ext.form.field.File',
    	buttonText: 'Durchsuchen...'
    });
    Ext.define("Ext.override.locale.de.form.field.Number", {
    	override: "Ext.form.field.Number",
    	negativeText: 'Die Zahl darf nicht negativ sein.'
    });
    
    // Better texts
    Ext.apply(Ext.form.field.VTypes, {
    	alphaText: 'Dieses Feld darf nur Buchstaben und den Unterstrich enthalten',
    	alphanumText: 'Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen und den Unterstrich enthalten'
    });
    Ext.define('Ext.override.locale.de.toolbar.Paging', {
    	override: 'Ext.PagingToolbar',
    	displayMsg: 'Eintrag {0} - {1} von {2}'
    });
    Ext.define('Ext.override.locale.de.form.CheckboxGroup', {
    	override: 'Ext.form.CheckboxGroup',
    	blankText: 'Es muss mindestens ein Eintrag aus der Gruppe ausgewählt werden'
    });
    Ext.define('Ext.override.locale.de.form.RadioGroup', {
    	override: 'Ext.form.RadioGroup',
    	blankText: 'Es muss ein Eintrag aus der Gruppe ausgewählt werden'
    });
    Regards
    Programming today is a race between software engineers striving to build bigger and better іdiot-proof programs, and the universe striving to produce bigger and better idiots. So far, the universe is winning. (Rick Cook)

    Enhanced ExtJS adapter for Adobe AIR

  2. #2
    Sencha - Support Team
    Join Date
    Feb 2013
    Location
    California
    Posts
    8,765
    Vote Rating
    239
    Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of Gary Schlosberg has much to be proud of

      0  

    Default

    Thanks for the report and for taking the time to share! I have opened an Improvement in our bug tracker.

  3. #3
    Sencha Premium Member valio's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    153
    Vote Rating
    16
    valio will become famous soon enough

      0  

    Default

    I support that request and would like to see this changed ASAP.
    The current translation addresses the user in an informal way, which would be a very unusual choice in a business app.
    The proposal here is neutral in that respect as the sentence is formulated slightly different so that it's addressing the user directly (thus neither formal nor informal).

  4. #4
    Sencha User
    Join Date
    Feb 2016
    Posts
    3
    Vote Rating
    0
    M4d40 is on a distinguished road

      0  

    Default Bug still there in ExtJS 6.0.0 - not fixed in 2 Years

    Quote Originally Posted by valio View Post
    I support that request and would like to see this changed ASAP

    This Bug is still in ExtJS, even with the v6.0.0 in Year 2016...

    Seems they don't read or don't care for fixing

  5. #5
    Sencha Premium Member valio's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    153
    Vote Rating
    16
    valio will become famous soon enough

      0  

    Default

    Well, all the locales are actually not in a good shape, e.g. do a check with EJLOD, which I hacked together some time ago.

    Besides that the question remains, how practical the localization packages are after all.
    They might be a good solution if you just have single-language app, but as soon as you wanna offer an app for multiple languages, they are not such a good approach, as you either have to manually load them with some additional code or you will have to build an app for every supported language (in that case you should definitely have some automated build process).

    Bottom line: by now I would probably discourage the use of those localization packages.

  6. #6
    Sencha User
    Join Date
    Feb 2016
    Posts
    3
    Vote Rating
    0
    M4d40 is on a distinguished road

      0  

    Default

    I understand that it's very time-consuming to keep the localizations up to date and working.But if people like @makana give feedback with a copy paste solution, where the devs just have to insert them in the scripts.This should be not so much work that it takes 2+ years to fix it...